首頁>市場(chǎng)監(jiān)督 >
全球通訊!漱口水中英文說明內(nèi)容不一致 消費(fèi)者質(zhì)疑寶潔有欺瞞行為 2022-07-02 06:51:01  來源:中國(guó)質(zhì)量新聞網(wǎng)

中國(guó)質(zhì)量新聞網(wǎng)訊(閆冬)進(jìn)口產(chǎn)品基本是外文標(biāo)識(shí),到國(guó)內(nèi)后會(huì)附上中文標(biāo)簽說明,這部分內(nèi)容對(duì)消費(fèi)者來說相當(dāng)重要。有細(xì)心的消費(fèi)者會(huì)拿出中外文說明比較,結(jié)果發(fā)現(xiàn)有的受青睞的商品中外文標(biāo)簽內(nèi)容不一致。


【資料圖】

發(fā)現(xiàn)中英文說明內(nèi)容出入較大

福建的馬先生(化名)日前在某電商平臺(tái)自營(yíng)店購(gòu)買了由廣州寶潔有限公司進(jìn)口的歐樂-B牙齦專護(hù)系列凈澈護(hù)齦漱口水。他表示,此前多次瀏覽產(chǎn)品瓶身上的中文說明,按說明使用。在使用一段時(shí)間后,發(fā)現(xiàn)效果并不理想。他撕掉了粘貼在瓶身的中文標(biāo)簽,露出英文說明。

馬先生將英文說明翻譯和比對(duì)后發(fā)現(xiàn),有些內(nèi)容說明不一樣,且部分內(nèi)容在中文說明書上并無顯示。這引起了馬先生的警覺。

本網(wǎng)工作人員也購(gòu)買了寶潔這款進(jìn)口漱口水產(chǎn)品。在費(fèi)力揭開中文標(biāo)簽露出瓶身英文說明后,翻譯出的內(nèi)容確如馬先生所言,存在部分出入。

其中,瓶身上的英文Warnings內(nèi)容在翻譯后,僅有部分內(nèi)容體現(xiàn)在中文標(biāo)簽上。如:

1. Do not use this product for more than 7days unless directed by a dentist or doctor.

2. If sore mouth symptoms do not improve in 7 days; if irritation, pain, or redness persists or worser, or if swelling,rash or fever develops, see your dentist or doctor promptly. Keep out of reach of children. If more than usedfor rinsing is accidentally swallowed, get medical help or contact a Poison Control Center right now.

上述英文翻譯為中文為:

1.未經(jīng)牙醫(yī)或醫(yī)生指導(dǎo),請(qǐng)勿使用此產(chǎn)品超過7天。

2. 如果口腔癥狀沒有在7天內(nèi)改善;(如果刺激、疼痛或紅腫持續(xù)或加重;)如果出現(xiàn)腫脹,皮疹或發(fā)燒癥狀,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系您的牙醫(yī)或醫(yī)生。(請(qǐng)置于兒童接觸不到的地方。如果意外過量誤食,請(qǐng)立刻就醫(yī)或聯(lián)系當(dāng)?shù)囟疚锟刂浦行?。?/p>

上述括號(hào)內(nèi)翻譯的同義句可以在中文說明標(biāo)簽上找到,非括號(hào)部分翻譯的同義句內(nèi)容并未出現(xiàn)在中文標(biāo)簽上。

在Uses部分,翻譯后也有些內(nèi)容不盡相同。

1. 中文標(biāo)簽上“For cleansing gum and mouth”與其翻譯“用于清潔牙齦和口腔”在瓶身上未出現(xiàn)。

2. 中文標(biāo)簽上Use段末尾為“…associated with irritation of mouth and gums”,其翻譯為“…由口腔與牙齦不適的狀況引起的…”。瓶身上為“associated with occasional sore mouth”,大意為“…由臨時(shí)受傷的口腔引起的…”。兩者存在一定出入。

3. 瓶身上“For temporary use to cleanse canker sores”,大意為“用于臨時(shí)清理口腔潰瘍”,并未在中文標(biāo)簽上出現(xiàn)。

馬先生認(rèn)為,至少寶潔公司在這款產(chǎn)品上存在三個(gè)問題:一是中文標(biāo)簽覆蓋無法看到原標(biāo)簽;二是說明內(nèi)容出現(xiàn)少項(xiàng)、漏項(xiàng);三是有修改內(nèi)容卻不告知消費(fèi)者。尤其是對(duì)于“未經(jīng)牙醫(yī)或醫(yī)生指導(dǎo),請(qǐng)勿使用此產(chǎn)品超過7天”這一塊內(nèi)容,馬先生稱,如果當(dāng)初知曉這個(gè)說明,也許不到7天就采取別的措施了。“寶潔公司這款產(chǎn)品的說明如此展現(xiàn)有欺瞞我們國(guó)內(nèi)消費(fèi)者之嫌?!?/p>

寶潔客服:中文說明標(biāo)注不夠到位

針對(duì)消費(fèi)者的質(zhì)疑,中國(guó)質(zhì)量新聞網(wǎng)致函廣州寶潔有限公司,未收到回復(fù)。本網(wǎng)工作人員以消費(fèi)者名義打通寶潔客服電話。

一名女性客服人員表示,該產(chǎn)品從美國(guó)原裝進(jìn)口,包裝在國(guó)內(nèi)進(jìn)行。對(duì)于中英文說明不一致,她表示外包裝這方面可能存在缺點(diǎn)。當(dāng)本網(wǎng)工作人員稱擔(dān)心使用錯(cuò)誤時(shí),該客服人員笑稱可以放心使用,她再次強(qiáng)調(diào)產(chǎn)品是美國(guó)原裝進(jìn)口,采用安全配方,她再次表示說明書不能按產(chǎn)品原包裝上把所有內(nèi)容都寫進(jìn)中文說明,“(中文說明)沒有標(biāo)注得很明確、沒有很到位”。

“未經(jīng)牙醫(yī)或醫(yī)生指導(dǎo),請(qǐng)勿使用此產(chǎn)品超過7天”中文說明并未標(biāo)注,使用人應(yīng)該如何處理?該客服表示,使用人可以根據(jù)自身牙齒情況咨詢醫(yī)生,如果出現(xiàn)問題可以聯(lián)系寶潔公司。

專家:說明書不一致忽視消費(fèi)者兩項(xiàng)權(quán)利

對(duì)于此次消費(fèi)者投訴寶潔中英文說明不一致的問題,中國(guó)質(zhì)量新聞網(wǎng)特約專家、中消協(xié)原秘書長(zhǎng)助理兼消費(fèi)指導(dǎo)委員會(huì)主任王前虎表達(dá)了自己的看法。

他認(rèn)為,寶潔公司在中國(guó)市場(chǎng)銷售的該款產(chǎn)品說明書主要是忽視了消費(fèi)者的兩項(xiàng)權(quán)利:一是知情權(quán),即經(jīng)營(yíng)者應(yīng)該將提供市場(chǎng)的商品或服務(wù)真實(shí)、全面、客觀的信息及時(shí)告知消費(fèi)者。二是安全權(quán),經(jīng)營(yíng)者應(yīng)履行保障消費(fèi)者人身財(cái)產(chǎn)安全的義務(wù)。

“很顯然,寶潔公司該款產(chǎn)品在市場(chǎng)上銷售時(shí)沒有盡到上述義務(wù),由于部分應(yīng)提供的信息缺失,或?qū)е孪M(fèi)者作出錯(cuò)誤的選擇,難免讓那些不適應(yīng)者使用該商品時(shí)會(huì)發(fā)生身體傷害。同時(shí),也可能讓醫(yī)生不能及時(shí)準(zhǔn)確判斷并作出相應(yīng)治療。如果由于企業(yè)未盡告知義務(wù)導(dǎo)致的不良后果,消費(fèi)者有權(quán)依法維護(hù)自身的權(quán)利,包括賠禮道歉,賠償因身體傷害誤工、治療等合理支出。”

律師:雖不違法但屬于“標(biāo)簽瑕疵”

中國(guó)質(zhì)量新聞網(wǎng)特邀法律顧問、北京德和衡律師事務(wù)所律師劉俊麗也就投訴人反映的問題進(jìn)行了回應(yīng)。她表示,國(guó)內(nèi)的相關(guān)法規(guī)僅就進(jìn)口產(chǎn)品的中文標(biāo)簽有較為完整的規(guī)定,未對(duì)外文標(biāo)簽內(nèi)容、是否可以覆蓋等問題作出具體規(guī)定。從立法和監(jiān)管層面來看,國(guó)家將對(duì)進(jìn)口產(chǎn)品的標(biāo)簽會(huì)有越來越嚴(yán)格的規(guī)定,不過目前來說中文標(biāo)簽覆蓋外文標(biāo)簽的做法并不違規(guī)。

對(duì)于是否應(yīng)該如實(shí)向消費(fèi)者告知原產(chǎn)品的所有說明事項(xiàng),劉俊麗稱,作為生產(chǎn)企業(yè)和進(jìn)口代理商,當(dāng)然要如實(shí)向消費(fèi)者告知原產(chǎn)品的說明事項(xiàng),但是不同國(guó)家和地區(qū)對(duì)產(chǎn)品的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)、外觀標(biāo)準(zhǔn)、標(biāo)簽的規(guī)定均有差異。顯然,產(chǎn)品供應(yīng)商是以符合銷售地國(guó)家和地區(qū)的相關(guān)法律規(guī)定是基本的原則和底線,如果外文標(biāo)簽的內(nèi)容和中文標(biāo)簽不一致,屬于“標(biāo)簽瑕疵”。

劉俊麗還表示,寶潔的做法雖然可能不涉嫌違法,但是作為世界500強(qiáng)的日化產(chǎn)品巨頭,應(yīng)具備大企業(yè)應(yīng)有的擔(dān)當(dāng)和對(duì)消費(fèi)者負(fù)責(zé)的態(tài)度,特別是對(duì)中國(guó)消費(fèi)者,應(yīng)積極回應(yīng)消費(fèi)者訴求和疑惑。一旦出現(xiàn)區(qū)別對(duì)待消費(fèi)者的做法,既不符合其宣傳的大企業(yè)形象,也有可能觸犯我國(guó)不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng)法、消費(fèi)者權(quán)益保障法等法律。

她最后還向消費(fèi)者建議,如果對(duì)購(gòu)買的產(chǎn)品有疑惑或不滿的,依照《消費(fèi)者權(quán)益保護(hù)法》《民法典》等法律法規(guī)有權(quán)向消費(fèi)者權(quán)益保護(hù)機(jī)構(gòu)咨詢或投訴解決,如果使用該產(chǎn)品出現(xiàn)涉及健康等問題,不僅可以向?qū)殱嵐痉从硢栴},還可以主張其承擔(dān)相應(yīng)的賠償責(zé)任。

第三方信息顯示,作為該產(chǎn)品進(jìn)口商的廣州寶潔有限公司成立于1988年8月,注冊(cè)資本58091.5萬美元,法定代表人許敏。該公司在廣州、北京、上海、成都、天津、東莞、江蘇等地設(shè)有多家分公司及工廠。目前寶潔在中國(guó)擁有8000多名員工超過98%為本土員工。

關(guān)鍵詞: 中國(guó)質(zhì)量 有限公司 工作人員

相關(guān)閱讀:
熱點(diǎn)
圖片 圖片