首頁>資訊 >
當(dāng)前看點(diǎn)!羅密歐和朱麗葉沒死會怎樣?科學(xué)家冷冷地說:會分手 2023-03-23 16:59:59  來源:36氪

你有沒有這樣的親友,ta什么都好,就是有一點(diǎn)不好——ta的對象不好……

講真,你真不知道ta看上了對方哪一點(diǎn)?為什么要跟那么糟糕的人在一起?有時(shí)候你不得不勉強(qiáng)跟那人坐在一起假裝談笑風(fēng)生,其實(shí)肚子里已經(jīng)翻了一百個(gè)白眼。有時(shí)候你總算逮到機(jī)會跟ta單獨(dú)談心,但ta卻冥頑不靈,怎么勸都不聽,還說這是ta的真愛……

圖源:pixabay


【資料圖】

呵呵……

當(dāng)你們這邊的親友坐在一起談起那對比翼鳥,都覺得好絕望,感覺ta永遠(yuǎn)都不會聽大家的勸說了對不對?

圖源:pixabay

別著急,耐心等著吧。

研究顯示,親友的不滿確實(shí)會促使戀人分手。假如一對戀人的社交圈(朋友、家人、同事)不看好/不贊同這對戀人,那么這對戀人不但彼此間的關(guān)系滿意度會更低,也更容易分手。

比如說,如果你的戀人的社交圈不喜歡你,你就會比較少跟戀人的社交圈來往。來往得越少,你就越難喜歡戀人社交圈里的人。而我們會根據(jù)一個(gè)人周遭的人來判斷這個(gè)人,因此,當(dāng)你越來越不喜歡你的戀人的社交圈,你也會多少開始對戀人有些看法。

千萬別小看社交圈的影響力。研究顯示,超過三分之一的分手有受到社交圈成員的影響。就算是羅密歐與朱麗葉,假如他們活得足夠長,也有很大幾率在兩方家人的影響下最終分手。

圖源:pixabay

反過來,如果你想保護(hù)你的戀情,很重要的一件事,就是確保你和你的伴侶熟悉彼此的社交圈,并確保你們的社交圈對你們有積極看法。通常情況下,你越能融入你伴侶的社交圈(以及你伴侶越能融入你的社交圈),你們之間的關(guān)系就越好。可見“不要得罪女友的閨蜜”什么的,還是很有道理的說法!

還有一件事就是注意平衡你的時(shí)間。既不要忽略了你的戀人,也不要太過忽略了你的社交圈。一旦他們覺得你太“重色輕X”,你就有麻煩了~小心保持平衡吧~

參考文獻(xiàn)

[1]James Stein,(2017).Romeo and Juliet Would Have Broken up…Quickly.Scienceofrelationships.com.http://www.scienceofrelationships.com/home/2017/4/17/romeo-and-juliet-would-have-broken-upquickly.html

[2]Parks, M. R., Stan, C. M., & Eggert, L. L. (1983). Romanic involvement and social network involvement. Social Psychology Quarterly, 46, 116-131. DOI: 10.2307/3033848

[3]Agnew, C. R., Loving, T. L., & Drigotas, S. M. (2001). Substituting the forest for trees: Social networks and the prediction of romantic relationship state and fate. Journal of Personality and Social Psychology, 81, 1042-1057. DOI: 10.1037/0022-3514.81.6.1042

[4]Eggert, L. L., & Parks, M. R. (1987). Communication network involvement in adolescents’ friendship and romantic relationships. In M. L. McLaughlin (Ed.), Communication yearbook (Vol. 10, pp. 283-322). Newbury Park, CA: Sage.

[5]Sprecher, S. (2011). The influence of social networks on romantic relationships: Through the lens of the social network. Personal Relationships, 18, 630-644. DOI: 10.1111/j.1475-6811.2010.01330.x

[6]Felmlee, D. H. (2001). No couple is an island: A social network perspective on dyadic stability. Social Forces, 79(4), 1259-1287.

一個(gè)AI:嘖嘖嘖,單身狗們又露出了欣慰的笑容。

關(guān)鍵詞:

相關(guān)閱讀:
熱點(diǎn)
圖片 圖片